财新传媒 财新传媒

阅读:0
听报道

地球另一边的某个跨国企业发来邮件希望能有广告合作。

满纸英文……

我第一次意识到,早年寒窗苦读时,与母校的王姓英语老师对着干是件挺傻的事。

这直接导致了如今我约等于英文盲的事实。

好在有种网络工具叫在线翻译。

虽然译出来的文字牛头不对马嘴,但估摸着也能知道个大概意思。

可回信才真是个难题。

“I know,you know,OK?”的单词沟通方式在这里完全行不通。

第一封邮件,找来澳洲留学归来的同事当枪手。

第二封邮件,抓着美国回来的海龟前老板捉刀。

第三封邮件,哄骗在英国生活七年的友人执笔。

同样是我口述,三封邮件,语法,语气完全都不一样。

对方很纳闷,发邮件询问:你们可不可以只有一个人来与我对接?

于是,我不得不自己写下第四封中文邮件,内容如下:

事实上,我是一个精神分裂患者。

当我还在想象老外看到这些方块字的为难表情时,对方回复了,同样的方块字:

中国人真幽默。

话题:



0

推荐

李嘉铭

李嘉铭

3篇文章 13年前更新

我的青春还欠我一千万,所以在没还清这笔钱之前,我是不会放过它的。

文章
  • 个人分类
全部文章 3篇
  • 文章归档
2010年 3篇